Mostrando entradas con la etiqueta city. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta city. Mostrar todas las entradas

viernes, 7 de octubre de 2011

Day 2











I never had so much fun in Boston before. Thanks to Sandy, Monique, Stona for treating me so well. There are lots of people to meet with yet, very excited about it.
I was in New England Comics yesterday and saw the striking covers that David Aja made for 'Red Skull incarnate' for Marvel, and also the covers I did for 'Drums' for Image. I had not seen all the issues together. I love seeing the final outcome of my work and can't wait to see 'Secret Avengers 18' out on the 23rd this month.


Nunca me lo había pasado tan bien en Boston antes. En gran parte gracias a Sandy, Monique y Stona por tratarme tan bien. Todavía tengo que reunirme con más mucha más gente.
Ayer pasé por New England comics y puede ver las espectaculares portadas que David Aja hizo para 'Red Skull incarnate' de Marvel y las portadas que yo hice para 'Drums' de Image. Me encanta ver el resultado final del trabajo y tengo ganas de ver el número 18 de 'Secret Avengers' que sale el día 23 de este mes.
Location:Boston

miércoles, 28 de septiembre de 2011

Bon voyage














Took a little two day vacation with my closest family in France. Travelling from different spots we got together near Geneva where my sister and Dominik picked me up. A lot of nature, history and walking around for such a short period of time. Loved the time with my family. I also managed to get some time for a few sketches from life so spirits are very high up!
Expect lots of these now that I am going to NYC...

Aquí estoy de vuelta después de dos días de vacaciones con mi familia más cercana en Francia. Nos reunimos cerca de Ginebra dónde mi hermana y Dominik me recogieron en el aeropuerto. Mucha naturaleza, historia y paseos para tan poco tiempo. Es bueno disfrutar de momentos así con la familia. Y como también he podido hacer bocetillos del natural vengo con las pilas cargadas!
Ahora que voy a Nueva York espero hacer muchos más de estos...




miércoles, 23 de septiembre de 2009


Some more quick ink sketches. I added a couple of figures to that previous sketch just for the sake of it. I have recently completed a couple of books, once they are out I will upload a bit of the process, but for now just sketches.

Otros apuntes de tinta. Le añadí un par de figuras a un boceto previo por divertirme un poco. Acabo de terminar un par de libros, cuando salgan espero subir imágenes del proceso, pero mientras tanto sigo con los bocetos.

viernes, 18 de septiembre de 2009

Viajes por Madrid








Some more travel sketches done while I was in Madrid for the day and had some extra time in Chamartín train station. The last one is and old mall in between Tribunal and Alonso Martínez. It is not one of those beautiful city markets that had become living postcards for tourists but more alike those in an Italian neorealist film. It was inhabited by hard working people, people from the area and some shady characters. From the strong smells to the overall grittyness, this place loomed with everyday weirdness. I have to come back soon.

Algunos apuntes durante mi viaje de un día a Madrid, los primeros son fruto de la espera en Chamartín. El último es un viejo centro comercial entre Tribunal y Alonso Martínez. No es uno de esos mercados antiguos convertidos en atracciones de postal para turistas sino más bien uno de los protagonistas de una película neorealista italiana. Habitado por gente trabajadora, los del barrio y algún que otro personaje inquietante. Desde los fuertes olores a la patina caduca, este lugar está hecho de un tejido extraño y familiar. Tengo que volver pronto.

lunes, 14 de septiembre de 2009

More cityscapes

First is the building next to my studio, an old house I would not mind swapping to. The other is a warehouse falling apart next to the railroads somewhat close to my apartment. Close to where the people made of pieces live. They guard the abandoned trains and watch out for the unwanted visitors. -You better stay out, this is no place for happy campers!, said the biker with no teeth.

El primero es edificio que hay junto a mi estudio, una casa antigua a la que no me importaría cambiarme. La otra es una nave industrial que se cae a pedazos cerca de las vías detrás de mi casa. Está cerca del lugar donde vive la gente hecha de pedazos . Se encargan de vigilar los trenes abandonados y se cuidan mucho de los visitantes no deseados. -!Deberías salir de aquí, este no es lugar para desayunos en el campo¡ dijo el chico sin dientes de la bici.